He de dir que la classe, titulada "Croquetes de pernil, tataky de tonyina i sushi" m'espantava força, i no només pel sector japonès del tema, sinó també per les croquetes, ja que no n'havia fet mai (i que, per cert, són bastant fàcils de fer). O sigui que el divendres anterior em vaig endur de la feina un llibre sensacional que em vaig empassar sencer aquella tarda: La cuina japonesa, de Ko Tazawa (Columna Edicions). I, què té d'excepcional el llibre de Ko Tazawa? Doncs que segur que n'heu sentit a parlar. En Ko i la seva família van venir a viure a Catalunya portats per l'amor a la nostra llengua (de fet, diria que està preparant el primer diccionari català-japonès del món, ja que es va doctorar en filologia catalana a la UB), i hi van estar uns anys, de 1993 a 1995, totalment integrats. Després van tornar al Japó i ara vénen a passar els estius al Berguedà. La singularitat de la seva història, arran també de l'amistat que va trabar amb personatges com l'escriptor Josep Mª Espinàs, el va portar a ser el japonès de Catalunya, així, per antonomàsia. I per això penso que molts n'haureu sentit a parlar. El llibre d'en Ko, lluny de ser un receptari de cuina, explica una manera d'entendre el menjar, i ens l'explica perquè l'entenguem nosaltres, els catalans. A mig camí entre la biografia i la història de determinats productes (l'origen del sushi, el funcionament dels bastonets, la cocció de l'arròs, etc), Ko Tazawa introdueix els bàsics de la manera de fer i menjar al Japó en una sèrie de receptes i dibuixos que s'intercalen en el seu relat. I ho fa de manera senzilla, donant al lector una confiança inesperada en l'accessibilitat de la cuina nipona. Un llibre deliciós!
Un cop enllestida la classe, que va ser una veritable revelació (no només es pot fer sushi a casa, sinó que a més vaig descobrir que a mi m'agrada cuinar aquests tipus de receptes que volen paciència i cert sentit de l'estètica i la composició), va començar la meva particular "febre groga" en matèria de llibres. Així vaig trobar que hi ha una autora al Japó que els americans equiparen a la seva Martha Stewart, Harumi Kurihara, i quan ja anava a apretar el clic de l'Amazon, vaig descobrir per casualitat que els de Grijalbo n'havien editat un llibre en castellà, La cocina japonesa de Harumi, i me'l vaig comprar. I m'encanta! Està ple de receptes que semblen la bomba i d'explicacions sobre la cultura i la cuina del Japó del nostre temps (acabo de veure que hi ha un altre títol de l'autora a Blume, Cocina japonesa casera, aviam si el trobo!). I, finalment, no em vaig poder resistir a la temptació i em vaig comprar el llibre Sushi, técnicas y sabor, de Kimiko Barber i Hiroki Takemura, editat per Blume també, un manual perfecte amb fotografies i explicacions detallades sobre els estris, els ingredients, i tot el que cal saber en matèria tècnica per preparar sushi a casa.
3 comentaris:
No conec el llibre del Ko Tazawa, però si el de la Harumi, i tot i que no està malament, li trobo a faltar dues coses. Una, que les receptes no són molt canòniques, de vegades, i l'altra, una mica de contexte. Al seu favor, sol sortit tot molt bó. Et recomano aquest: http://www.amazon.com/Japanese-Cooking-Simple-Shizuo-Tsuji/dp/4770030495/ref=ntt_at_ep_dpi_1
Es nota que jo també estic en una fase molt projaponesa? La meva pobra arrossera està fent hores extres, darrerament!
Hola Mar!
Doncs el llibre del Ko explica molt bé coses d'història i costums, i el del Sushi de Blume també! Jo no tinc arrossera, tècnica manual que diguem (sempre imprevisible!). El que em dius té molt bona pinta!!! Ara, però, estic en fase "repressió de compra dels llibres de cuina" fins a l'estiu o així o em faran fora de casa ;) petons
Quin blog més interessant!
M'encisen els llibres de cuina!
;)
Publica un comentari a l'entrada